“婴幼儿辅食产业门槛不高,除了巨头企业外也有大量中小型企业进入,整个产业集中度过于分散。”中国食品商务研究院研究员朱丹蓬认为,目前婴幼儿辅食作为奶粉补充品的边缘行业,在大企业的产品结构中只是补充型产品,而对小企业来说则是盈利重点,“目前行业在规范性各方面存在监管脱节的问题,尤其在一些添加的DHA、钙、铁等营养元素上,没有明确的准入标准,实际上是良莠不齐的。”
高级乳业分析师宋亮认为,目前国内辅食的进口种类接近上万种,并且在以每年30%~40%的幅度增长,如此庞大的市场规模也必然存在问题,如营养元素含量低于中国国家标准、超范围使用食品添加剂等,“政府监管部门对进口婴幼儿食品要慎之又慎,加强科学监管手段、建立跨国追溯体系以保障食品安全。”
中文标签缺失情况依旧存在
事实上,目前在国内各大电商平台在售的进口婴幼儿辅食产品中,未加贴中文标签的情况依旧存在。
根据新《食品安全法》第97条规定,进口的预包装食品、食品添加剂应当有中文标签,标签、说明书应当符合本法以及我国其他有关法律、行政法规的规定和食品安全国家标准的要求,并载明食品的原产地以及境内代理商的名称、地址、联系方式。如没有中文标签、中文说明书或者标签、说明书不符合本条规定的,不得进口。
但新京报记者在部分电商平台以“婴幼儿辅食”为关键词进行检索发现,大部分标称“德国进口”、“美国原装直发”的辅食产品,在销售页面和产品实物图中,并未有详细中文标签。如某第三方商家所售卖的“进口喜宝米粉”,在商品实物图中标明是德国进口,但未加贴具体的原产地、代理商等联系方式。该店铺负责人解释称,由于其采用的是保税仓直发的跨境直邮模式,商品已经顺利通关并未收到需要加贴标签的通知。
一位从事跨境食品贸易的人士告诉新京报记者,目前国家规定对于一般贸易进口的食品需要加贴中文标签,但对于跨境直邮、个人海淘形式入关的食品,海关、国检并未要求加贴中文标签,“现在对于进口配方奶粉的中文标签有严格规定,但对于辅食所在的婴幼儿配方食品仍处于模糊状态。”
新京报记者查询发现,目前国内对通过跨境电商渠道入境的婴幼儿辅食等配方产品并没有非常严格的界定。唯一可供参考的案例是,国家质检总局在(2016)56号政府信息公开告知书中,对于跨境渠道进入的婴幼儿奶粉是否需要加贴中文标签的回复,“经一般贸易途径进口,且经过检验检疫机构监管的进口婴幼儿配方乳粉,均应在其产品包装上印制中文标签。通过邮寄、快件(如海淘、代购等跨境电商渠道)入境的婴幼儿配方乳粉则不一定有中文标签。”
上篇:
下篇: